No exact translation found for مُتَعَدِّدُ المَجَالاتِ

Question & Answer
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic مُتَعَدِّدُ المَجَالاتِ

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • Debate temático: El desarrollo alternativo como estrategia importante de fiscalización de drogas y declaración del desarrollo alternativo como cuestión de alcance intersectorial
    المناقشة المواضيعية: التنمية البديلة بصفتها استراتيجية هامة لمكافحة المخدرات وإرساء التنمية البديلة بصفتها مسألة متعددة المجالات
  • Fortalecimiento del desarrollo alternativo como estrategia importante de fiscalización de drogas y declaración del desarrollo alternativo como cuestión de alcance intersectorial
    تعزيز التنمية البديلة بصفتها استراتيجية هامة لمكافحة المخدّرات وإرساء التنمية البديلة بصفتها مسألة متعدّدة المجالات
  • No obstante, se trataba de una cuestión transectorial que se iba a integrar en otros estudios y análisis realizados por la secretaría.
    غير أن هذه مسألة متعددة المجالات سيتعين إدراجها في بحوث وتحليلات أخرى تضطلع بها الأمانة.
  • El Sr. Migliore (Observador de la Santa Sede) dice que el enfoque sectorial fragmentado de los problemas de desarrollo debe sustituirse por un planteamiento holístico y multisectorial.
    السيد ميغليور (المراقب عن الكرسي الرسولي): قال إنه يجب الاستعاضة عن النهج القطاعي لمشاكل التنمية بنهج شامل ومتعدّد المجالات.
  • Debate temático: El desarrollo alternativo como estrategia importante de fiscalización de drogas y declaración del desarrollo alternativo como cuestión de alcance intersectorial.
    مناقشة مواضيعية بشأن التنمية البديلة بصفتها استراتيجية هامة لمكافحة المخدرات وإرساء التنمية البديلة بصفتها مسألة متعددة المجالات.
  • La discriminación contra los palestinos se da en muchos ámbitos.
    والتمييز ضد الفلسطينيين يحدث في مجالات متعددة.
  • Informe del Director Ejecutivo sobre el fortalecimiento del desarrollo alternativo como estrategia importante de fiscalización de drogas y declaración del desarrollo alternativo como cuestión de alcance intersectorial (E/CN.7/2006/7)
    تقرير المدير التنفيذي عن تعزيز التنمية البديلة بصفتها استراتيجية هامة لمكافحة المخدرات وإرساء التنمية البديلة بصفتها مسألة متعددة المجالات (E/CN.7/2006/7)
  • La relación recíproca entre los objetivos de desarrollo del Milenio es particularmente evidente en el caso de la mujer, pues la igualdad de género es una cuestión intersectorial.
    وقال إن العلاقة المتبادلة في الأهداف الإنمائية للألفية تعتبر واضحة بشكل خاص في حالة النساء، حيث أن المساواة بين الجنسين تعتبر موضوعاً متعدد المجالات.
  • En el futuro, varios programas internacionales y nacionales funcionarán simultáneamente en apoyo de una amplia gama de actividades interdisciplinarias e internacionales.
    وسوف يكون هناك في المستقبل عدد من البرامج الدولية والوطنية التي تعمل في آن واحد وتدعم نطاقا واسعا من الأنشطة المتعددة المجالات والدولية.
  • Entre las oportunidades pueden mencionarse los esfuerzos dirigidos por asociaciones multifacéticas, la filantropía estratégica, las iniciativas de mercadeo relacionadas con una causa, programas de empleo, eventos especiales, venta de tarjetas de felicitación y apoyo a las campañas de sensibilización y llamamientos de emergencia.
    وتشمل الفرص جهودا تعززها الشراكات المتعددة المجالات، والأعمال الخيرية الاستراتيجية، والمبادرات التسويقية المرتبطة بالمقاصد، وبرامج منح الموظفين، والمناسبات الخاصة، ومبيعات بطاقات التهنئة، ودعم حملات التوعية ونداءات الطوارئ.